Italská slovesa: Congiuntivo presente - konjunktiv přítomný
Konjunktiv v italštině je čas, který v čestině nemá obdoby. Obvykle se překládá buď oznamovacím nebo podmiňovacím způsobem. Konjunktiv má čtyři časy:
- presente (přítomný)
- passato (minulý)
- imperfetto (souminulý)
- trapassato (předminulý)
Konjunktiv tvoříme z první osoby jednotného čísla, odtržením koncovky o a přidáním koncovky konjunktivu. Stejně tak ho tvoříme u dalších osob. Platí to i u nepravidelných sloves.
Koncovky konjunktivu v I. třídě
PARLARE
parl - i | parl - iamo |
parl - i | parl - iate |
parl - i | parl - ino |
Koncovky konjunktivu v II. a III. třídě
VENDERE
vend - a | vend - iamo |
vend - a | vend - iate |
vend - a | vend - ano |
PARTIRE
part - a | part - iamo |
part - a | part - iate |
part - a | part - ano |
AVERE
abbia | abbiamo |
abbia | abbiate |
abbia | abbiano |
ESSERE
sia | saimo |
sia | siate |
sia | siano |
Tvoření konjunktivu u nepravidelných sloves:
bere | bevo | beva | beviamo |
cogliere | colgo | colga | colgiamo |
condurre | conduco | conduca | conduciamo |
dire | dico | dica | diciamo |
fare | faccio | faccia | facciamo |
piacere | piacco | piaccia | piacciano |
porre | pongo | ponga | poniamo |
potere | posso | possa | possiamo |
rimanere | rimango | rimanga | rimaniamo |
salire | salgo | salga | saliamo |
tenere | tengo | tenga | teniamo |
venire | vengo | venga | veniamo |
Vyjímky :
dare-do-dia-diamo
sapere-so-sappia-sappiamo
stare-sto-stia-stiamo
Používání konjunktivu:
A) Po slovesech a výrazech vyjadřujících vůli, přání úmysl
volere, desiderare, preferire, aspettare, attendere, pregare, chiedere, domandare, ordinare, permettere, lasciare, consentire, augurare, impedire, evitare, proporre, insistere, non veder l'ora, aver bisogno, importa, bisogna, occore, basta, conviene, e tempo
Př: Chci, abys přišel. - Voglio che tu venga
B) Po slovesech a výrazech vyjadřujících obavy, radost a lítost
temere, aver paura, essere contento, felice, lieto, triste, mi fa piacere, mi spiace, mi dispiace, mi sorprende, e peccato, e una vergogna, che fortuna
Př: Mám strach, že to udělá. - Ho paura che lui lo faccia.
C) Po slovesech a výrazech vyjadřujících nejistotu, možnost a mínění
dubitare, sembrare, parere, ammettere, immaginare, credere, pensare, sperare, ritenere, supporre, puo essere, puo darsi, succede, si dice, aver l'impressione, essere convinto
Př: Nepochybuji, že to víš. - Non dubito che tu lo sappia.
D) Po spojkách a výrazech uvádějících různé druhy vedlejších vět
se - jestli, kdyby
come se - jako by
perche - aby
affinche - aby
si, cosi che - tak, aby
in modo che - tak, aby
benche - ačkoliv
sebbene - ačkoliv
senza che - aniž
prima che - dříve než
non perche - ne, že by
purche - jen když
a meno che - ledaže by
a patto che . za podmínky, že
a condizione che - za podmínky, že
quando - když, kdyby
anche se - i kdyby
nel caso che - v případě, že
nonostante - přesto, že
malgrado - přesto, že
E) V hlavních větách
konjunktiv většinou nahrazuje imperativ pro zdvořilostí formu nebo jde o nepřímý rozkaz dávaný ve třetí osobě.
Př: Venga - Přijďte
Aspetti - Počkejte
Non me lo dica - Neříkejte mi to